h1. SunGloss 活用方法
{toc:style=disc|indent=20px}
[SunGloss\|http://g11nportal.sun.com/sungloss] とは、Sun で翻訳に使用する用語を集めたデータベースです。オンラインで検索することも、絞り込み検索した結果をエクスポートしてスプレッドシートとして使用す ることもできます。使用方法については、ログイン後に表示される画面 (Home) の右下の「Documents」セクションにあるユーザーズガイドおよびヘルプを参照してください。ここでは、SunGloss の有効な使い方について解説します。
h2. 使用方法
h3. 1. オンラインで検索しながら使用する (推奨)
[SunGloss\|http://g11nportal.sun.com/sungloss/] にアクセスして、Search for Term を使用してオンラインで検索することをお勧めします。製品ライン別の、参照する用語集の優先順位については、「製 品ライン別の優先順位」を参照してください。Portal v3.0 より、SunGloss 検索専用のアカウントを申請できます。申請方法については、Portal チームからの説明に従ってください。
h4. *Tips 1. Select All Product Lines オプションをオンにして、全製品から検索する*
推奨されている用語集以外でも、使用例が見つかることがあります。その場合は、 Language Lead にお知らせください。該当する用語を General に移動して、どの製品ラインからも参照可能になるように改善していきます。
h4. *Tips 2. 検索オプションの初期設定をカスタマイズする*
Search for Term の画面にある設定をカスタマイズする方法があります。画面右上の Home をクリックすると表示される SunGloss の初期画面の右上のセクションで User Setting をクリックして、ここでデフォルト設定を指定できます。
h4. *Tips 3. Category の見方*
検索結果の Category 欄に表示されるものは、その単語がどのような用途で使用されるかを示しています。次のように使い分けています。
製品が General の場合は、次のいずれか: Electric - 電源・電気関係
General - 一般
Graphics - グラフィックス関係
Hardware - ハードウェア全般
Legal - 法務関係
Marketing \- マーケティング関係
Mathematics - 数学関係
Network - ネットワーク関係
Printing - 印刷関係
Software - ソフトウェア全般
{color:#000000}製品が General 以外であった場合は、次のいずれか:{color}
Product Documentation - ドキュメントで使用
User Interface - ユーザーインタフェースで使用
Online Help - オンラインヘルプで使用
Web Content - Web コンテンツで使用
h4. *Tips 4. 各用語の変更履歴を見る*
用語が変更された日付は、Modification date: の日付で確認できます。訳語が変更された場合は、Comment 欄に「xx から変更」とコメントがあります。
h4. *Tips 5.* *追加・変更された用語だけを見る*
Advanced Search を使用して、一定期間に変更された単語だけを検索します。
# Search for Term で表示される検索画面の下の方にある右端のボタン「Advanced Search」をクリックする
# Start modification date: と End modification date: に対象期間の始期と終期の日付を mm-dd-yyyy の形式で指定する
# Search for フィールドにアスタリスク (*y) を入力する
# Select All Product Lines オプションをオンにする
# 画面下の左端にある「Start to Search」ボタンをクリックする
これで、対象となる単語が検出されました。このままオンラインで参照しても、エクス ポートしてファイルにおとしてもかまいません。
h3. 2. エクスポートしてスプレッドシートとして、ローカルで使用する
Tips については、「オ ンラインで検索しながら使用する」と同じです。ただし、エクスポートする場合は、Tips 4 の変更日付はファイルに出力されません。また、全製品をエクスポートすると、18000 行近くになり、ファイルが重たくなります。このため、オンラインで検索することをお勧めしています。
h2. 製品ライン別の用語集の優先順位
次の表は、翻訳・レビューを依頼する場合に使用される Project Name と、そのおおまかな意味、および、使用する用語集の優先順位を示したものです。ここにない Project Name があった場合は、\[mailto:mgt-ja-ext@sun.com\] 宛 にお知らせください。このエイリアスには、日本語 Language Lead およびレビュー管理担当者が含まれています。
重要: この内容は、最低限必要な参照先を示しています。ドキュメント内に、 現在の翻訳対象以外の製品についての説明がある場合は、該当する用語集を参照してください。たとえば、NSG の Priority 用語集は CS_Hardware と General ですが、Solaris の機能に関する説明がでてきた場合は、Solaris 用語集を参照してください。
| No\\ | Project Name\\ | 分類\\ | Product Line on SunGloss\\
\\ | Notes\\
\\ |
| 1st Priority\\ | 2nd Priority\\ | 3rd Priority\\ | 4th Priority\\ |
| 1\\ | JES*, sjes\*\\ | Sun Java Enterprise System; サーバーソフトウェア製品群\\ | Sun Java Enterprise System\\ | Lockhart\\ | General | \\ | Java Enterprise System は、Java にリンクされているため、Java 用語も一緒に検索されます。Java 用語は、Java 言語および Java 環境を主眼とした用語なので、Java Enterprise System の製品説明には適さない場合もあります。不明点や矛盾点があった場合は、TPM/LL に連絡してください。\\ |
| 2\\ | NSG\*\\ | Network System Group - SPARC 以外を主体とするサーバー、ワークステーション\\ | CS_Hardware\\ | General | \\ | \\ | \\ |
| 3\\ | SSG\*\\ | Scalable Systems Group - SPARC 主体のサーバー、ワークステーション\\ | CS_Hardware | General | \\ | \\ | \\ |
| 4\\ | SSG Sun Mainframe\*\\ | リホスティング\\ | Rehost\\ | General | \\ | \\ | \\ |
| 5\\ | SSG SunMC\*\\ | Sun Management Center\\ | SunMC\\ | CS_Hardware | General | \\ | \\ |
| 6\\ | NWS\*\\ | ネットワークストレージ\\ | NWS\\ | Lockhart\\ | CS_Hardware | General | \\ |
| 7\\ | NWS Minnow\*\\ | ネットワークストレージ (Minnow に限る) | NWS - Minnow\\ | NWS\\ | Lockhart\\ | General\\ | \\ |
| 8\\ | N1*, Odyssey\\ | N1\\ | N1\\ | Lockhart\\ | General\\ | \\ | \\ |
| 9\\ | Solaris\*\\ | Solaris オペレーティングシステム\\ | Solaris\\ | General | \\ | \\ | \\ |
| 10\\ | Java*, VFX*, J2SE*, CMSG - JDTS\* など\\ | Java 関連製品\\ | Java\\ | General | \\ | \\ | 歴史的経緯から、カタカナ主体となっていま す。\\ |
| 11\\ | JDS\*\\ | Java Desktop System\\ | GNOME\\ | General | \\ | \\ | コミュニティーの翻訳を流用しているため、 一部 Sun のポリシーと異なる用語を採用しているものがあります。\\ |
| 12\\ | StarSite\*\\ | StarSuite\\ | StarSuite\\ | Microsoft 用語\\ | General | \\ | \\ |
| 13\\ | Lockhart\*\\ | Java Web Console - 各種システム・アプリケーションを一括して管理するためのコンソール\\ | Lockhart\\ | N1, NWS\\ | General\\ | \\ | 多くの製品を管理するための窓口となるた め、用語については他の製品と整合性を考慮する必要があります。\\ |
| 14\\ | RFID\\ | RFID\\ | RFID\\ | General | \\ | \\ | \\ |
| 15\\ | SPS*, CNS\*\\ | Sun Preventive Services, Customer Network Services\\ | CNS\\ | General | \\ | \\ | 営業およびサポートサービスで使用するド キュメントなので、よりエンドユーザー寄りで、現場で使用されている用語を使用する必要があります。このため、同じ用語でも、製品開発とは異なる訳語を使 用する場合が多くあります。\\ |
| 16\\ | Mozilla*, firefox\*\\ | Mozilla, Firfox, Thunderbird \\ | Mozilla\\ | General | \\ | \\ | \\ |
| 17\\ | OPG - SunRay*, SunRay\*\\ | SunRay\\ | Sun Ray\\ | CS_Hardware, GNOME, Solaris \\ | General\\ | \\ | ハードウェアの説明も、SunRay 上のソフトウェアの説明も含むため、各種の用語を参照する必要があります。\\ |
| 18\\ | JSE\*\\ | 開発者向け製品: Java Studio, Sun Studio, NetBeans | Developer Tools\\ | Lockhart\\ | General\\ | \\ | \\ |
| 19\\ | \\ | \\ | \\ | \\ | \\ | \\ | \\ |
| 20\\ | \\ | \\ | \\ | \\ | \\ | \\ | \\ |
| 21\\ | \\ | \\ | \\ | \\ | \\ | \\ | \\ |
{toc:style=disc|indent=20px}
[SunGloss\|http://g11nportal.sun.com/sungloss] とは、Sun で翻訳に使用する用語を集めたデータベースです。オンラインで検索することも、絞り込み検索した結果をエクスポートしてスプレッドシートとして使用す ることもできます。使用方法については、ログイン後に表示される画面 (Home) の右下の「Documents」セクションにあるユーザーズガイドおよびヘルプを参照してください。ここでは、SunGloss の有効な使い方について解説します。
h2. 使用方法
h3. 1. オンラインで検索しながら使用する (推奨)
[SunGloss\|http://g11nportal.sun.com/sungloss/] にアクセスして、Search for Term を使用してオンラインで検索することをお勧めします。製品ライン別の、参照する用語集の優先順位については、「製 品ライン別の優先順位」を参照してください。Portal v3.0 より、SunGloss 検索専用のアカウントを申請できます。申請方法については、Portal チームからの説明に従ってください。
h4. *Tips 1. Select All Product Lines オプションをオンにして、全製品から検索する*
推奨されている用語集以外でも、使用例が見つかることがあります。その場合は、 Language Lead にお知らせください。該当する用語を General に移動して、どの製品ラインからも参照可能になるように改善していきます。
h4. *Tips 2. 検索オプションの初期設定をカスタマイズする*
Search for Term の画面にある設定をカスタマイズする方法があります。画面右上の Home をクリックすると表示される SunGloss の初期画面の右上のセクションで User Setting をクリックして、ここでデフォルト設定を指定できます。
h4. *Tips 3. Category の見方*
検索結果の Category 欄に表示されるものは、その単語がどのような用途で使用されるかを示しています。次のように使い分けています。
製品が General の場合は、次のいずれか: Electric - 電源・電気関係
General - 一般
Graphics - グラフィックス関係
Hardware - ハードウェア全般
Legal - 法務関係
Marketing \- マーケティング関係
Mathematics - 数学関係
Network - ネットワーク関係
Printing - 印刷関係
Software - ソフトウェア全般
{color:#000000}製品が General 以外であった場合は、次のいずれか:{color}
Product Documentation - ドキュメントで使用
User Interface - ユーザーインタフェースで使用
Online Help - オンラインヘルプで使用
Web Content - Web コンテンツで使用
h4. *Tips 4. 各用語の変更履歴を見る*
用語が変更された日付は、Modification date: の日付で確認できます。訳語が変更された場合は、Comment 欄に「xx から変更」とコメントがあります。
h4. *Tips 5.* *追加・変更された用語だけを見る*
Advanced Search を使用して、一定期間に変更された単語だけを検索します。
# Search for Term で表示される検索画面の下の方にある右端のボタン「Advanced Search」をクリックする
# Start modification date: と End modification date: に対象期間の始期と終期の日付を mm-dd-yyyy の形式で指定する
# Search for フィールドにアスタリスク (*y) を入力する
# Select All Product Lines オプションをオンにする
# 画面下の左端にある「Start to Search」ボタンをクリックする
これで、対象となる単語が検出されました。このままオンラインで参照しても、エクス ポートしてファイルにおとしてもかまいません。
h3. 2. エクスポートしてスプレッドシートとして、ローカルで使用する
Tips については、「オ ンラインで検索しながら使用する」と同じです。ただし、エクスポートする場合は、Tips 4 の変更日付はファイルに出力されません。また、全製品をエクスポートすると、18000 行近くになり、ファイルが重たくなります。このため、オンラインで検索することをお勧めしています。
h2. 製品ライン別の用語集の優先順位
次の表は、翻訳・レビューを依頼する場合に使用される Project Name と、そのおおまかな意味、および、使用する用語集の優先順位を示したものです。ここにない Project Name があった場合は、\[mailto:mgt-ja-ext@sun.com\] 宛 にお知らせください。このエイリアスには、日本語 Language Lead およびレビュー管理担当者が含まれています。
重要: この内容は、最低限必要な参照先を示しています。ドキュメント内に、 現在の翻訳対象以外の製品についての説明がある場合は、該当する用語集を参照してください。たとえば、NSG の Priority 用語集は CS_Hardware と General ですが、Solaris の機能に関する説明がでてきた場合は、Solaris 用語集を参照してください。
| No\\ | Project Name\\ | 分類\\ | Product Line on SunGloss\\
\\ | Notes\\
\\ |
| 1st Priority\\ | 2nd Priority\\ | 3rd Priority\\ | 4th Priority\\ |
| 1\\ | JES*, sjes\*\\ | Sun Java Enterprise System; サーバーソフトウェア製品群\\ | Sun Java Enterprise System\\ | Lockhart\\ | General | \\ | Java Enterprise System は、Java にリンクされているため、Java 用語も一緒に検索されます。Java 用語は、Java 言語および Java 環境を主眼とした用語なので、Java Enterprise System の製品説明には適さない場合もあります。不明点や矛盾点があった場合は、TPM/LL に連絡してください。\\ |
| 2\\ | NSG\*\\ | Network System Group - SPARC 以外を主体とするサーバー、ワークステーション\\ | CS_Hardware\\ | General | \\ | \\ | \\ |
| 3\\ | SSG\*\\ | Scalable Systems Group - SPARC 主体のサーバー、ワークステーション\\ | CS_Hardware | General | \\ | \\ | \\ |
| 4\\ | SSG Sun Mainframe\*\\ | リホスティング\\ | Rehost\\ | General | \\ | \\ | \\ |
| 5\\ | SSG SunMC\*\\ | Sun Management Center\\ | SunMC\\ | CS_Hardware | General | \\ | \\ |
| 6\\ | NWS\*\\ | ネットワークストレージ\\ | NWS\\ | Lockhart\\ | CS_Hardware | General | \\ |
| 7\\ | NWS Minnow\*\\ | ネットワークストレージ (Minnow に限る) | NWS - Minnow\\ | NWS\\ | Lockhart\\ | General\\ | \\ |
| 8\\ | N1*, Odyssey\\ | N1\\ | N1\\ | Lockhart\\ | General\\ | \\ | \\ |
| 9\\ | Solaris\*\\ | Solaris オペレーティングシステム\\ | Solaris\\ | General | \\ | \\ | \\ |
| 10\\ | Java*, VFX*, J2SE*, CMSG - JDTS\* など\\ | Java 関連製品\\ | Java\\ | General | \\ | \\ | 歴史的経緯から、カタカナ主体となっていま す。\\ |
| 11\\ | JDS\*\\ | Java Desktop System\\ | GNOME\\ | General | \\ | \\ | コミュニティーの翻訳を流用しているため、 一部 Sun のポリシーと異なる用語を採用しているものがあります。\\ |
| 12\\ | StarSite\*\\ | StarSuite\\ | StarSuite\\ | Microsoft 用語\\ | General | \\ | \\ |
| 13\\ | Lockhart\*\\ | Java Web Console - 各種システム・アプリケーションを一括して管理するためのコンソール\\ | Lockhart\\ | N1, NWS\\ | General\\ | \\ | 多くの製品を管理するための窓口となるた め、用語については他の製品と整合性を考慮する必要があります。\\ |
| 14\\ | RFID\\ | RFID\\ | RFID\\ | General | \\ | \\ | \\ |
| 15\\ | SPS*, CNS\*\\ | Sun Preventive Services, Customer Network Services\\ | CNS\\ | General | \\ | \\ | 営業およびサポートサービスで使用するド キュメントなので、よりエンドユーザー寄りで、現場で使用されている用語を使用する必要があります。このため、同じ用語でも、製品開発とは異なる訳語を使 用する場合が多くあります。\\ |
| 16\\ | Mozilla*, firefox\*\\ | Mozilla, Firfox, Thunderbird \\ | Mozilla\\ | General | \\ | \\ | \\ |
| 17\\ | OPG - SunRay*, SunRay\*\\ | SunRay\\ | Sun Ray\\ | CS_Hardware, GNOME, Solaris \\ | General\\ | \\ | ハードウェアの説明も、SunRay 上のソフトウェアの説明も含むため、各種の用語を参照する必要があります。\\ |
| 18\\ | JSE\*\\ | 開発者向け製品: Java Studio, Sun Studio, NetBeans | Developer Tools\\ | Lockhart\\ | General\\ | \\ | \\ |
| 19\\ | \\ | \\ | \\ | \\ | \\ | \\ | \\ |
| 20\\ | \\ | \\ | \\ | \\ | \\ | \\ | \\ |
| 21\\ | \\ | \\ | \\ | \\ | \\ | \\ | \\ |