マニュアルページ翻訳のヒント
決まった用語の翻訳があれば教えてください
以下のとおりです。
| English | JA Translation |
|---|---|
| NAME | 名前 |
| SYNOPSIS | 形式 |
| DESCRIPTION | 機能説明 |
| OPTIONS | オプション |
| OPERANDS | オペランド |
| USAGE | 使用法 |
| EXAMPLES | 使用例 |
| ENVIRONMENT VARIABLES | 環境変数 |
| EXIT STATUS | 終了ステータス |
| FILES | ファイル |
| ATTRIBUTES | 属性 |
| SEE ALSO | 関連項目 |
| NOTES | 注意事項 |
| BUGS | 使用上の留意点 |
| LIMITATIONS | 制限事項 |
| DIAGNOSTICS | 診断 |
| AUTHOR | 著者 |
| LIST OF COMMANDS | コマンド一覧 |
| FILES | ファイル |
| ERRORS | エラー |
| OUTPUT | 出力 |
lp -d I<destination> の <destination> は翻訳しますか ?
いいえ、翻訳しません。I<xx> や B<xx> は、それぞれイタリック体とボールド体のフォント指定です。man コマンドの内容が出力されるターミナルウィンドウによっては、日本語にはフォント指定が効かないものがあります。コマンドラインの説明では問題なく区別できても、説明文の中では区別できなくなり、ややこしくなります。そのため、これらの引数・パラメータは日本語にはしないでください。