... {toc:style=disc|indent=20px}
h2. Translation Projects for OpenSolaris
The page contains translation projects that are open for next release of OpenSolaris (OpenSolaris 2009.06). Each project contains information about deadline and the languages for which the project has been opened.
h3. How to start?
We recommend to use [CTI tool|http://cti.sunvirtuallab.com] for OpenSolaris UI messages translation and [SunGloss tool|http://g11nportal.sun.com/sungloss] for Glossary. In order to start you just need to register yourself into those tools.
h3. Coordination of translations
So far, CTI does not support translation project management features that can help with a project coordination\- e.g. review feature or comments fields for particular translation segment. We suggest each l10n team and l10n lead will coordinate translation activities for particular language and project. We are working on CTI improvement, so if you have any suggestion or feedback regarding to such functionality, please send us your [email|mailto:cti@sun.com] (cti at sun dot com) or put a comment to [CTI Project Wish List|http://wikis.sun.com/display/g11n/CTI+RFEs].
h3. What to do if translations are finished?
When you are done with translations, please send us [email|mailto:cti@sun.com] (cti at sun dot com) and we integrate translations into workspace. There is no mechanism in CTI that can detect if the project has been finished. When we obtain your email, we will integrate messages into OpenSolaris. The messages will appear in next build, so you can download it and test it.
h3. What to do if my language or project is not on the list?
Please send us [email|mailto:cti@sun.com] (cti at sun dot com) and we will create a translation project in CTI. The only requirement is that a locale for your language already exists in OpenSolaris. In other words in order to translate UI strings in a system, the system (OpenSolaris) must be i18n ready for this language. If your locale is not ready, please [submit a new bug|http://defect.opensolaris.org/bz/](component 'i18n-l10n')
h2. Project Status
h3. Registration page of new OpenSolaris.org portal
(i) NEWS (2009-05-13): Translated content will be taken and integrated into the page [https://auth.opensolaris.org] by May 15th.
(i) NEWS (2009-05-18): * [CTI Translation Project|http://cti.sunvirtuallab.com] was restarted due to changes in English files. Changes are the following: ** 327 words - StripesResources.properties (main registration page) ** 566 words - emails.properties (new resource files containing text of email response) * Translation deadline was moved again. New deadline is *May 28th*.
(i) NEWS (2009-06-29): * New updates in English resource files. OSo XWiki migration project is slightly delayed, therefore there is some time for translating the content. [CTI Translation Project|http://cti.sunvirtuallab.com] was restarted due to changes in English files. Changes are the following: ** 3 new segments (sentences) in StripesResources.properties (main registration page) |
... h3. OpenSolaris 2009.06
(i) NEWS (2009-04-14): * The translated content (from 2009-04-05) has been integrated to OpenSolaris 2009.06 preview. * Second delivery will be done in 2009-04-23. Whatever is delivered via CTI later on will go to [IPS Dev repository|http://pkg.opensolaris.org/dev]. * Translation status for particular OpenSolaris 2009.06 translation projects may be changed. I updated English sources for the following projects: Getting Started Guide, Installer, IPS and Welcome page. Those changes are related to new UI strings delivery and rebranding (e.g. 'OpenSolaris 2008.11' \-> 'OpenSolaris 2009.06')
|| Project Name\\ || Description\\ || Install Path\\ || Deadline\\ || Note || Languages (*2)\\ || | OS2009.06-DDU\\ | Device Driver Utility (/usr/bin/ddu)\\ | /usr/ddu/help/gnome/help/ddu/; /usr/ddu/i18n/\\ | (i)\\ April 23, 2009 -Match 30, 2009-\\ | No changes in source\\ | ALL\\ | | OS2009.06-IPS | Package Manager (both GUI/CLI)\\ | /usr/share/locale/fr.UTF-8/LC_MESSAGES/pkg.mo | (i)\\ April 23, 2009 -Match 30, 2009- \\ | (i)\\ En sources updated\\ | non-Core | | OS2009.06-Installer\\ | GUI Installer\\ | LiveCD\\ | (i)\\ April 23, 2009 -Match 30, 2009- \\ | (i)\\ En sources updated \\ | non-Core | | OS2009.06-Reg | Relay Registration | | (i)\\ April 23, 2009 -Match 30, 2009- | No changes in sources \\ | non-Core | | OS2009.06-NWAM | NWAM manager (network preferences)\\ | /usr/share/locale/fr.UTF-8/LC_MESSAGES/ | Desktop Gate already closed (*1)\\ | \\ | non-Core | | OS2009.06-TimeSlider | Time Slider utility\\ | | Desktop Gate already closed (*1) | \\ | non-Core | | OS2009.06-GetStart | Getting Started Guide\\ | | (i)\\ April 23, 2009 -Match 30, 2009- \\ | (i)\\ En sources updated \\ | non-Core; \\ | | OS2009.06-Welcome | Welcome Page\\ | | (i)\\ April 23, 2009 -Match 30, 2009- \\ | (i)\\ En sources updated \\ | non-Core | | OS2009.06-IIIMF\\ | Input Method Switcher/Keyboard Selection tool\\ | | (i)\\ April 23, 2009 -Match 30, 2009- | No changes in source\\ | non-Core\\ |
Note:
(*1) Gate for translation is already closed for OpenSolaris 2009.06, however translations will go to IPS network repository
(*2) Languages that are currently not translated and community can contribute into that. * Core languages: French, German, Spanish, Italian, Swedish, Simplified/Traditional Chineese, Korean, Japanese * Non-core Languages: the rest
{note:title=Language selection for LiveCD} In order to boot LiveCD under particular language, such language must have an entry in the Language Selection List (appearing during LiveCD boot process).
In order to have this entry in the List, *a translation of installer is required* (primarily _gui-install.pot_ file; in [CTI tool|http://cti.sunvirtuallab.com] go under _OS2009.06 - Installer_ project). So far the following languages will be shown in this list: * Arabic, Czech, Hebrew, Hungarian, Slovak (already in 2008.11) * Dutch, Greek, Indonesian, Polish (*new for 2009.06*) * Sun Core languages (mentioned above) {note} |